Termina Servicio militar JG

sábado, 23 de abril de 2011

Carta para mis amigos de facebook - Letter to my friends in facebook -จดหมายถึงเพื่อน ๆ ของผมใน Facebook .

Carta para mis amigos de facebook:


Cuando observo el número de contactos con los que interactuó en facebook,  siempre espero tener el suficiente tiempo para charlar con ellos, mandarles una postal o una carta sencilla.
A pesar que hablamos diferentes idiomas,  ahora quiero darte la carta que siempre quise enviarte, las flores que he estado enviando (por el límite de 22 postales por día), el oso de peluche que es como tú, y las cosas tiernas que mereces que te digan todos los días.

Hablo con las personas aunque no las conozca de mucho tiempo,  y siempre me despido de alguien que conozco en la fila del cajero, del supermercado o de donde sea.


Letter to my friends in facebook:

When I look at the number of contacts with whom he interacted with facebook, I look forward to having enough time to chat with them, send them a postcard or a simple letter.
Although we speak different languages, now I want the letter that I always wanted to send the flowers that have been sent (by the limit of 22 cards per day), the teddy bear that is like you, and tender things that deserve to tell you every day.
I talk to people but do not know a lot of time, and always say goodbye to someone I know in the row of teller, the grocery store or wherever.

رسالة إلى أصدقائي في فيسبوك :

عندما ننظر في عدد من الاتصالات معه تفاعلوا مع بوك ، وأتطلع إلى وجود ما يكفي من الوقت للدردشة معهم ، أرسل لهم بطاقة بريدية أو رسالة بسيطة.
على الرغم من أن نتكلم لغات مختلفة ، والآن أريد أن الرسالة التي كنت أريد دائما أن إرسال الزهور التي تم إرسالها (عن طريق الحد من 22 بطاقة في اليوم) ، الدب تيدي أن مثلك ، والأشياء التي تستحق العطاء اقول لكم كل يوم.
أتحدث إلى الناس ولكن لا نعرف الكثير من الوقت ، ودائما أقول وداعا لشخص أعرفه في الصف من الراوي ، ومحل بقالة أو في أي مكان.

Писмо до моите приятели в Facebook:

Когато погледна в броя на контактите, с които са взаимодействали с Facebook, аз с нетърпение очакваме да имат достатъчно време да разговарят с тях, да им изпратите картичка или обикновено писмо.
Въпреки, че говорят на различни езици, сега искам писмото, което винаги съм искал да изпрати цветя, които са били изпратени (от границата на 22 карти на ден), на плюшено мече, което е като теб, и нещата оферта, която заслужава да ви кажа, всеки ден.
Аз говоря с хората, но не знам много време и винаги казват сбогом на някой, когото познавам в реда на разказвач, магазин за хранителни стоки или някъде другаде.





จดหมายถึงเพื่อน ๆ ของผมใน Facebook :

เมื่อฉันมองไปที่หมายเลขของผู้ติดต่อกับผู้ที่เขาติดต่อกับ facebook, ฉันหวังว่าจะมีเวลาเพียงพอในการสนทนากับพวกเขาให้ส่งโปสการ์ดหรือจดหมายง่าย
แม้ว่าเราจะพูดภาษาที่แตกต่างกันตอนนี้ฉันต้องการหนังสือที่ฉันอยากจะส่งดอกไม้ที่มีการส่ง (โดย จำกัด จำนวน 22 ใบต่อวัน), ตุ๊กตาหมีที่เป็นเหมือนคุณและสิ่งที่สมควรซื้อ บอกทุกๆวัน
ฉันพูดคุยกับคน แต่ไม่ทราบเวลาได้มากและมักจะบอกลาใครสักคนฉันรู้ว่าในแถวของ Teller, ร้านขายของชำหรือที่ใดก็ตาม




致我的朋友在Facebook:
當我看著針數目與他互動與 Facebook,我期待著有足夠的時間來與他們交談,向他們發送明信片或一個簡單的字母。
雖然我們講不同的語言,現在我想信,我一直想送鮮花已發送(由每卡限22日),泰迪熊就是喜歡你,溫柔的事情,值得告訴你每一天。
我談話的人,但不知道很多的時間,總是說再見的人,我知道在排櫃員,雜貨商店
或其它地方。

편지 페이스 북에있는 내 친구에게 :
내가 누구와 함께 그는 페이스 북과 교류 접촉의 수를 볼 때, 나는 앞으로 그들과 채팅 그들에게 엽서 또는 간단한 편지를 보낼 정도로 시간을 보내고 있도록 노력하겠습니다.
우리가 다른 언어를 구사하지만, 지금은 가치가 난 항상 당신처럼되는 테디베어 (하루에 22 카드의 한도가) 보냈습니다 꽃을 보내고 싶은 편지를, 그리고 부드러운 물건 싶어 매일 당신에게 말해.
하지만 사람들과 이야기 시간을 많이 몰라, 그리고 항상 누군가에게 나는 출납원, 식료품점 또는 어디든의 행에 알고 인사.

Pismo s mojim prijateljima u Facebook:

Kad sam pogled na broj kontakata s kojima je u interakciji s facebook, ja gledati prema naprijed da imaju dovoljno vremena za razgovor s njima, slati im razglednicu, ili jednostavno pismo.
Iako govorimo različitim jezicima, sada želim pismo koje sam uvijek htio poslati cvijeće koje su poslane (po granicu od 22 kartica dnevno), medo koji je poput vas, a tender stvari koje zaslužuju da vam reći svaki dan.
Sam razgovarati s ljudima, ali ne znam puno vremena, i uvijek reći zbogom netko znam u redu pripovjedač, dućan ili bilo gdje.

Lettre à mes amis de facebook:

Quand je regarde le nombre de contacts avec lesquels il interagit avec facebook, je me réjouis d'avoir assez de temps pour discuter avec eux, leur envoyer une carte postale ou une lettre simple.
Bien que nous parlons des langues différentes, maintenant je veux la lettre que j'ai toujours voulu envoyer des fleurs qui ont été envoyés (par la limite de 22 cartes par jour), l'ours en peluche qui est comme vous, et les choses qui méritent d'appel d'offres vous dire tous les jours.
Je parle aux gens, mais ne sais pas beaucoup de temps, et toujours dire au revoir à quelqu'un que je connais dans la rangée de guichets, l'épicerie ou ailleurs.

Levél a barátaimnak a facebook:

Amikor nézem a kapcsolatok száma, akivel kapcsolatban állnak facebook, várom, hogy miután elegendő időt, hogy beszélgessen velük, küldje el a képeslapot, vagy egy egyszerű levél.
Bár különböző nyelveket beszélünk, most szeretném a levelet, amit mindig is akartam küldeni a virágok, amelyeket elküldött (a limit 22-kártya / nap), a mackó, hogy olyan, mint te, és a pályázati dolog, hogy érdemes neked minden nap.
Beszélek az emberekkel, de nem tudom, sok időt, és mindig elköszönni egy ismerősömnek a sorban a pénztári, a boltban vagy bárhol.

Surat untuk teman-teman saya di facebook:

Ketika saya melihat jumlah kontak dengan siapa ia berinteraksi dengan facebook, saya berharap untuk memiliki cukup waktu untuk chatting dengan mereka, mengirimkan kartu pos atau surat sederhana.
Meskipun kami berbicara bahasa yang berbeda, sekarang saya ingin surat yang saya selalu ingin mengirim bunga-bunga yang telah dikirim (dengan batas 22 kartu per hari), beruang teddy yang seperti Anda, dan hal-hal tender yang layak memberitahu Anda setiap hari.
Saya berbicara dengan orang tetapi tidak tahu banyak waktu, dan selalu mengucapkan selamat tinggal kepada seseorang yang saya kenal di deretan teller, toko kelontong atau dimanapun.

Litir chuig mo chairde i facebook:

Nuair a bheidh mé ag amharc ar an líon teagmhálacha lena caidreamh aige le Facebook, táim ag súil le go leor ama ag comhrá a dhéanamh leo, seol cárta poist nó litir shimplí iad.
Cé go labhraítear teangacha éagsúla, anois is mian liom an litir a bhí mé i gcónaí a sheoladh chuig an bláthanna a bheith curtha (ag an teorainn ar 22 cártaí in aghaidh an lae), an teidí é sin is mian leat, agus rudaí tairisceana atá tuillte go insint duit gach lá.
labhair mé le daoine ach níl a fhios a lán ama, agus i gcónaí slán a fhágáil ag duine éigin a fhios agam i ndiaidh a chéile ar áiritheoir, an siopa grósaera nó cibé áit.

レターFacebookの友人に:

私は誰とそこにはFacebookとの相互作用の連絡先の数を見てみると、私は将来、彼らとチャットをするようにハガキまたは簡単な手紙を送るのに十分な時間を持つことになります。
我々は異なる言語を話すが、今はに値する私はいつも、あなたのようなものですテディーベア(日あたり22枚の制限によって)送られてきた花を送りたいと思ったの手紙を、入札事したいあなたは毎日教えてください。
私は人々と話を多くの時間を知らないと、いつも誰かに私は占い師、食料品店や場所の行で知ってさよならを言う。

Surat untuk teman-teman saya di facebook:

Ketika saya melihat jumlah kenalan dengan siapa ia berinteraksi dengan facebook, saya berharap untuk mempunyai cukup masa untuk berbual dengan mereka, menghantar kad pos atau surat sederhana.
Walaupun kami berbicara bahasa yang berbeza, sekarang saya ingin surat yang saya selalu ingin menghantar bunga-bunga yang telah dihantar (dengan batas 22 kad pada hari), beruang teddy yang seperti anda, dan hal-hal tender yang layak memberitahu anda setiap hari.
Saya berbicara dengan orang tetapi tidak tahu banyak masa, dan selalu mengucapkan selamat tinggal kepada seseorang yang saya kenal di deretan teller, kedai runcit atau di mana-mana.


List do moich znajomych w Facebooku:

Kiedy patrzę na liczbę kontaktów, z którymi interakcje z facebook, czekam na wystarczającej ilości czasu na rozmowę z nimi, wysyłać pocztówki lub list zwykły.
Choć mówimy różnymi językami, teraz chcę piśmie, że zawsze chciałem wysłać kwiaty, które zostały wysłane (przez limit 22 kart dziennie), misia, że jest tak, jak i rzeczy, które zasługują na przetargu powiedzieć, na co dzień.
I rozmawiać z ludźmi, ale nie wiem dużo czasu i zawsze pożegnać się z kimś wiem w wierszu bankomat, sklep spożywczy lub gdziekolwiek.



Scrisoare de la prietenii mei din facebook:

Când mă uit la numărul de contacte cu care a interactionat cu facebook, aştept cu nerăbdare de a avea suficient timp pentru a discuta cu ei, le trimit o carte poştală sau o scrisoare simplă.
Deşi vorbim limbi diferite, acum vreau scrisoarea pe care am dorit mereu să trimită flori care au fost trimise (prin limita de 22 de cărţi pe zi), ursuleţ de pluş, care este ca tine, şi lucruri care merită să licitaţie să vă spun în fiecare zi.
Vorbesc cu oamenii, dar nu ştiu o mulţime de timp, şi întotdeauna spune la revedere de la cineva cunoscut în rândul de povestitor, magazin alimentar sau de oriunde.


Письмо моим друзьям в Facebook:

Когда я смотрю на число контактов, с которыми он взаимодействует с того, я смотрю вперед к иметь достаточно времени, чтобы пообщаться с ними, отправить их открытки или простого письма.
Хотя мы говорим на разных языках, теперь я хочу письмо, что я всегда хотел послать цветы, которые были направлены (по пределе от 22 карт в день), плюшевый мишка, который, как вы, и нежные вещи, которые заслуживают того, чтобы сказать вам каждый день.
Я говорю с людьми, но не знаю, много времени, и всегда говорю до свидания, кого я знаю в строке кассира, продуктовый магазин или туда, куда.





Thư gửi bạn bè của tôi trong facebook:
Khi tôi nhìn vào các số liên lạc với người mà ông đã tương tác với facebook, tôi mong được có đủ thời gian để trò chuyện với họ, gửi cho họ một bưu thiếp hay một lá thư đơn giản.
Mặc dù chúng ta nói ngôn ngữ khác nhau, bây giờ tôi muốn những bức thư mà tôi luôn luôn muốn gửi những bông hoa đã được gửi (do giới hạn của 22 thẻ mỗi ngày), những con gấu nhồi bông được như bạn, và điều đó xứng đáng để đấu thầu cho bạn biết mỗi ngày.
Tôi nói chuyện với mọi người nhưng không biết rất nhiều thời gian, và luôn luôn nói lời tạm biệt với người mà tôi biết trong các hàng rút tiền, các cửa hàng tạp hóa hoặc bất cứ nơi nào.




















No hay comentarios: